O "Portal Galego da Língua" vén de informar de que a edición curda do 'Made in Galiza' foi galardoado como melhor libro nese idioma en 2010.
Di xewnan de jî ez ê zimanê xwe winda nekim é como se di en curdo "Nin en Soños Vou Perder a Miña Lingua". Trátase do título da versión curda do "Made in Galicia" de Sechu Sende. A editorial Avesta presentouno o 17 de maio de 2010 e, en pouco tempo, alcanzou moito éxito posiblemente porque aos falantes de curdo non lles é dificil identificarse coa sitiación sociolingüistica do noso idioma. Fixéronse tres edicións de mil exemplares cada unha. Xa en 2007 a Asociación de Escritores Galegos galardoara este libro como "libro do ano".
Di xewnan de jî ez ê zimanê xwe winda nekim é como se di en curdo "Nin en Soños Vou Perder a Miña Lingua". Trátase do título da versión curda do "Made in Galicia" de Sechu Sende. A editorial Avesta presentouno o 17 de maio de 2010 e, en pouco tempo, alcanzou moito éxito posiblemente porque aos falantes de curdo non lles é dificil identificarse coa sitiación sociolingüistica do noso idioma. Fixéronse tres edicións de mil exemplares cada unha. Xa en 2007 a Asociación de Escritores Galegos galardoara este libro como "libro do ano".
No hay comentarios:
Publicar un comentario